百度李彦宏:AI已更改检索制造行业,将来十年大

摘要: 引言: 前不久,百度搜索创办人、执行董事长兼CEO百度李彦宏做为受邀佳宾参加了印尼理工大学(IIT)马德拉斯院区举行的Shaastra 2020高新科技节“Spotlight Lecture Series”主题活动,发布...

引言: 前不久,百度搜索创办人、执行董事长兼CEO百度李彦宏做为受邀佳宾参加了印尼理工大学(IIT)马德拉斯院区举行的Shaastra 2020高新科技节“Spotlight Lecture Series”主题活动,发布了名为“人力智能化时期的自主创新”的演说。

好奇心日报注:前不久,百度搜索创办人、执行董事长兼CEO百度李彦宏做为受邀佳宾参加了印尼理工大学(IIT)马德拉斯院区举行的Shaastra 2020高新科技节“Spotlight Lecture Series”主题活动,发布了名为“人力智能化时期的自主创新”的演说。在他来看,伴随着AI的发展趋势,将来会出现越来越越大的检索能够立即获得回答。未来展望将来十年,大家敌人机的依靠水平会逐渐减少。

演说中,百度李彦宏表明,移动时期更改了互连网,运用程序已经变为一座座荒岛。“许多大中型APP早已变成互相独立的情况,他们的內容和服务没法根据检索模块或第三方程序便捷获得。”

“进到AI时期,检索也不在断发展趋势转变”,他觉得,“检索技术性的发展趋势飞速发展。之前,检索技术性我认为大部分便是一种统计分析技术性。但在今日,全部的一切全是设备学习培训。”

对于此事,他进一步表述道,在20、2五年前,当检索模块不久刚开始时兴起來的情况下,身后的技术性和人工智能化没什么关联。如今往往说检索实质上是一本人工智能化的难题,缘故就取决于,当大家用文本、难题明确提出恳求或是表述兴趣爱好的情况下,测算机遇推断人们或客户的用意,进而出示有关回答。而这便是人力智能化的实质,即让测算机掌握人们、服务人们。

做为百度搜索的本行,检索也将被别人工智能化更改。百度李彦宏称,越来越越大的检索将立即获得回答,而并不是像以往,给客户很多连接使他们自身寻找恰当回答。现阶段的第一条考虑率是60%,以后将升高至70%、80%乃至90%。大家将更非常容易立即获得恰当回答,而已不必须点一下不一样的连接、访问不一样的网页页面。

提到他眼里的将来十年,百度李彦宏表明,将来十年归属于人力智能化,智能化经济发展也将变成全球经济发展的国家免检产品签。“假如说互连网更改了大家的消費方法、游戏娱乐方法,那麼智能化经济发展将更改大家的生产制造方法,将大大的提升人们的生产制造力。”

针对智能化经济发展更改生产制造方法,他觉得能够分为三个层面来了解:最先是全新升级的人机对战互动方式,次之是人力智能化将转型各个领域,最终是人力智能化基本设备。

在其中,在新的人机对战互动方式层面,百度李彦宏分辨,将来十年,大家针对手机上的要求度和依靠度会大大的减少。“由于不管来到哪儿,大家周边都是有传感技术器,有基本设备,他们能够回应大家的难题,为大家服务,因此大家无须每一次都取出手机上。这便是人力智能化的能量。”

下列为百度李彦宏演说全篇:

Good afternoon everyone. It’s so great to see e to my talk today on a Saturday afternoon. I heard people who can not get into IIT go to MIT. I know why today because you are so eager to learn new things.

诸位中午好,非常高兴大伙儿在这里个周六的中午来报名参加我的专题讲座。想听说沒有进到印尼理工大学的优秀人才最终来到麻省理工大学,今日我懂得了,它是由于在坐的诸位对探寻新知是那麼的渴望。

Today I’m going to talk about innovation in the age of AI because everyone knows that AI is the major wave these days.

大伙儿都了解,人力智能化是当今社会的一浪潮流。今日,我将和大伙儿讨论人力智能化时期的自主创新。

Before I talk about AI, I would like to go over with you what’s happened to after smart phones. Or, how has mobile changed the ? Of course, this is pretty much a China perspective because I guess most of you are more familiar with the US landscape, but China is slightly different because we have a relatively independent ecosystem in mobile.

在谈 AI 以前,我觉得和大伙儿回望一下智能化手机上问世以后互连网的演化,或是说移动时期是怎样更改互连网的。自然,在坐的诸位将会对英国的状况较为了解,我将关键从这当中国的视角开展回望。我国的状况与英国一些不一样,由于大家有着相对性单独的移动互联网网绿色生态系统软件。

The first change is ing isolated islands. What that means is that there are quite a number of large apps that are wrapped around isolated (islands) - the contents, the services are not so easily accessible by search engines or third-party programs. We see that as a trend that more and more apps are doing things independently instead of relying on a search engine.

最先,运用程序已经变为一座座荒岛。换句话说,许多大中型 APP 早已变成互相独立的情况,他们的內容和服务没法根据检索模块或第三方程序便捷获得。大家觉得它是一种发展趋势。越来越越大的运用程序刚开始单独运作,已不依靠检索模块。

And the second is that content is linked to an author. What that means is in the PC era, we pretty much interacted with web sites or web pages. We know there’s a webmaster behind the website but we probably never think municating with the webmaster. But in the age of mobile, content is closely linked to authors, especially on social media.

次之,內容刚开始立即与创作者相接。在本人电脑上时期,大家的互动交流目标关键是网站或网页页面,大家了解网页页面的身后是互联网管理方法员、网站站长,但大家将会从未想过立即和互联网管理方法员开展沟通交流。可是,在移动时期(特别是在在社交媒体互联网上),全部內容常常会立即与创作者密不可分相接。

And even today, especially in China, news feeds, orcontent feeds, are very popular. When you search for things, not only (will) you find the relevant content, it’s easy for you to find the author behind the content. So today, when you find the relevant content you can ask questions and most likely that author will directly respond to your questions. This is increasingly the case for .

目前,特别是在是先在国,新闻报道消息推送或內容消息推送都十分时兴。客户开展检索时,不但能搜索到有关內容,还能便捷地寻找该內容的创作者。在搜索到有关內容后,客户能够提出问题,而创作者极可能立即答复客户的难题。在移动互联网网时期,这类状况越来越越广泛。

And the third one is video. Video ing the main form of content. We used to see text, then more and more images became available on the , and today video e the most important form of content on . People’s mindsets are also changing toward video content.

第三是视頻的盛行。视頻已经变成关键的內容方式。在互连在网上,大家最开始见到的是文本,之后见到越来越越大的照片。当今,视頻早已变成互连在网上最大要的內容方式。大家对视頻內容的心理状态也在产生转变。

Today, if you search for, let’s say, the general relativity theory, you probably would imagine that a Wikipedia e up as the first result. In the case of Baidu, a Baidu encyclopedia e up as the first result. But if you think about it, a video clip, video content, could be a better answer for this query because we can probably find a very good talker, very good teacher, to talk about the relativity theory in a good way, very easy-to-understand way.

例如说,假如你检索理论相对性论,你看看到的第一条检索結果将会是wiki百科内容。假如以百度搜索为例子,那百度搜索百度百科可能是第一条检索結果。但请构想一下,一个视頻片断或视頻方式的內容,将会会是此项查寻結果更强的回答。由于大家能寻找一个非常好的描述者、非常好的教师去用十分简易易懂的方式论述什么叫相对性论。

You feel you’re connected to the teacher, to the person who created that content, instead of just hard text. This kind of theory is relatively hard to understand. And video provides a lower barrier to entry for this kind of knowledge and content.

在这里种方式下,你可以觉得到自身和这名教师、这名叙述者是相接的,而不仅仅应对一些单一的文本。像相对性论那样的基础理论是较为无法了解的,而视頻则减少了该类专业知识与內容的得到门坎。

So this is what we see during the age.

它是大家在移动互联网网时期见到的场景。

And in the age of AI, search is evolving too. So, how is AI changing search?

进到 AI 时期,检索也不在断发展趋势转变。那麼,人力智能化到底怎样更改检索呢?

We’re also seeing a number of trends. The first is that the first result is typically the right answer. Right now about 60% of queries are answered by the first result.

大家现阶段见到许多新的发展趋势。最先,第一条检索結果一般是恰当回答,现阶段检索第一条結果回应了大概60%的查寻。

So, we are increasingly giving direct answers instead of a very large number of links for the users to find the right answer. And I believe this kind of scenario e more and more popular, or, an increasing number of queries will be answered directly by the first result or by a paragraph of content.

有越来越越大的检索将立即获得回答,而并不是像以往,给客户很多连接使他们自身寻找恰当回答。相信这类状况会越来越越广泛,换句话说用第一条检索結果或一段內容就可以立即处理检索难题的状况将大量。

So right now it s like 60%, it will go to 70%, 80%, or even 90%. So increasingly your query will be answered directly instead of going through a list of websites or links. Because, if you think about the search problem, it s essentially an AI problem.

现阶段的第一条考虑率是60%,以后将升高至70%、80%乃至90%。大家将更非常容易立即获得恰当回答,而已不必须点一下不一样的连接、访问不一样的网页页面。由于检索难题实质上是一本人工智能化的难题。

Although, 20, 25 years ago, when search engines became popular, the technology behind it had nothing to do with AI. But search is essentially an AI problem because you basically, humans, express their request, their interest, in the form of queries or text, then puters to guess what that human or what user means, e up with the relevant answer. And if you think about AI, that s pretty much the definition of AI, puters understand humans and serve humans.

在20、2五年前,当检索模块不久刚开始时兴起來的情况下,身后的技术性和人工智能化没什么关联。如今往往说检索实质上是一本人工智能化的难题,缘故就取决于,当大家用文本、难题明确提出恳求或是表述兴趣爱好的情况下,测算机遇推断人们或客户的用意,进而出示有关回答。而这便是人力智能化的实质,即让测算机掌握人们、服务人们。

So solving the search problem is pretty much like solving the general AI problem. It is a hard problem, but we are getting closer and closer.

因此说,处理检索难题具体上更好像处理一个广泛的人力智能化难题。它是一个非常大的挑戰,但大家离总体目标越来越越近了。

Then second, content feed blends with search results. What that means - given that in a lot of cases, in most cases, the first result is the right answer, or we can directly answer your question without having you go through a large number of links, so the rest of the es redundant.

次之,內容消息推送与检索結果中间的界线逐步模糊不清。换句话说,在大多数数状况下,一个检索結果便可以处理你的检索难题,你没再必须翻看别的连接的情况下,这种连接也就变成过剩信息内容。

We actually don t need to give you a lot of redundant content. So once your query is answered, what we would like to give you is knowledge related to that topic, but not directly on that topic.

具体上,大家都不必须出示过剩信息内容。一旦你明确提出的难题早已拥有回答,大家会更想要出示与你检索得话题有关的别的专业知识,而不用与你的难题立即有关。

For example, if you search for Van Gogh, and the first result is about the general introduction of Van Gogh, then the second one can be a general introduction . It doesn’t have to have the word Van Gogh in it. Once your question is answered, we can expand the content based on your interest, not necessarily related to your query, based on our understanding of your interests, of you as a user.

例如说你检索梵高,第一条結果是对他的简述,那麼第二条将会便是对莫奈的扼要详细介绍。这一結果其实不一定必须包括梵高2个字。因此,一旦你明确提出的难题获得解释,大家便会根据你的兴趣爱好拓展你检索获得的內容。不用与你的难题立即有关,只是依据大家对你的兴趣爱好的了解来出示內容。

In the age of mobile, we actually know a lot more about our users than the PC era, so we can actually extend the user s interests a lot. We can give them more and let users spend more time.

在移动互联网网时期,大家对客户的掌握远比在本人电脑上时期丰富多彩的多。正是如此,大家才可以真实保证扩张对客户兴趣爱好的掌握。大家给的內容越大,客户花销的時间也就会越多。

In China, on average every user spends about five hours on the mobile phone (per day) and that s still increasing. People spend more and more time, and for search, we can directly answer users queries in one shot, so we are giving more and more relevant content to our users.

先在国,平均每日应用手机上的時间大概是五个钟头,这一数据仍在持续提升。那麼就检索来讲,假如大家能够立即考虑检索规定,大家花销的時间越大,就寓意着大家正为顾客出示越来越越大的与之有关的內容。

Then the third, I think many of you already have this kind of experience, the camera and e the new keyboard. You don t have to express your interest in text only, you can express your interest in speech, in images, or in video. If you are interested in a certain plant and wonder what the name is, you can just use your camera and point to that flower and it will tell you. This has e accurate because of AI.

第三,我觉得在坐的许多人早已拥有那样的感受,照相机和话筒早已变成新的电脑键盘。将来检索将不但仅限于文本,客户还能够术语音、图象或是视頻来表述用意。例如你对某一绿色植物觉得好奇心,不知道道它叫甚么,那麼对它拍个照便会有回答。人力智能化使那样的检索結果越来越越来越越精准。

So if we have to look back for the past 10 years, as we just entered 2020, I think if we need to put a label on the economy, I would call it the economy, changed our lives, changed a lot of things over the past 10 years.

大家早已踏入今年,回顾以往十年,假如要给这一阶段的全球经济发展加上一个标识得话,我觉得这一标识应当是互连网经济发展,由于这十年里,互连网更改了大家的日常生活,更改了许多物品。

It changed payment, food delivery, retail, ride-hailing. And more importantly, I think entertainment.

互连网更改了付款、外卖送餐、零售和约车方法。我觉得更关键的是互连网更改了游戏娱乐方法。

< changed entertainment. Ten years ago most of us spent a lot of time watching TV. Today, I was at a forum a couple of weeks ago, it s about this size, about 400 people. And I asked, who of you watched TV last night, and none of them raised their hand.

在上一个十年,大家大多数数人要花许多時间看电视剧。两个星期前,我参加了一个社区论坛,经营规模跟今日类似,约有400人到场。当我们询问道“有木有人昨天晚上看电视剧了”,沒有一本人举手。

Today they spend, you know, five hours playing games or watching short videos just using their mobile phone. They don t watch TV anymore. So the fundamentally changed the way people entertain themselves. But, going forward, I think we are entering a new age, the age of AI. So, the characteristics of the economy will also change.

今日,大家用到手机上玩好多个钟头的手机游戏或是看好多个钟头的小视频,但压根不容易去看看电视机。换句话说,互连网从源头上更改了大家的游戏娱乐方法。可是,未来展望将来,我觉得大家已经进到一个新的时期——人力智能化时期,而全球经济发展的特点也将随着产生转变。

So ing decade, I would label it as “intelligent economy”. What does that mean, is that if we can see changed the way we consume, changed the way we entertain ourselves, the intelligent economy will change the way we produce. It will significantly improve productivity for humans.

将来十年,智能化经济发展将变成全球经济发展的国家免检产品签。假如说互连网更改了大家的消費方法、游戏娱乐方法,那麼智能化经济发展将更改大家的生产制造方法,将大大的提升人们的生产制造力。

There are also three layers I d like to go through. The first one is the new mode of human-machine interaction, the second one is how AI transforms industry after industry, and the last one I d like to talk about is the infrastructure for AI.

这一点还可以分为三个层面来说解。最先是全新升级的人机对战互动方式,次之是人力智能化将转型各个领域,最终是人力智能化基本设备。

The puter interaction. I think many of you already have this kind of experience. Today, new cars sold on the market are all connected cars, meaning that they are connected to . When you get into a car, you have a screen (that is) bigger and better than your mobile phone screen. You have more expensive microphones, you have cameras, all kinds of sensors in the car, so essentially when you get into the car, you don t need to use your mobile phone anymore.

我觉得在坐许多人早已感受过人机对战互动的新方式。当今销售市场上市场销售的新汽车全是互连轿车,全是联接互连网的车。进到车里,你能见到一个比手机上更大、更强的显示屏。车里配置了更价格昂贵的话筒、拍摄头、及其各种各样种类的传感技术器。因而从实质上讲,如果你进到车里以后,也不再必须应用手机上了。

So you can see that it s pretty much all voice controlled. It connects with all kinds of car services, content, and it responds on a continuous basis. You don t have to use wake words every time.And this is an experience that s already on the market today.

如同在视頻中看到的,这基本上全是视频语音操纵的。车里各种各样服务、內容都具有视频语音操纵作用,而且能够持续响应。在这里种状况下,大家无须每一次必须应用唤起词,如今发售的轿车早已具有这一作用。

And at home, you will also have an experience that is very different from today s .

大家在家里也可以获得与现如今移动互联网网迥然不一样的感受。

So when you have a smart display at home like this, chances are that you will use your mobile phone less. If you want to know the weather tomorrow, you ask this kind of smart display and it will answer you directly. But if you want to get the weather report from your mobile phone, you typically need to pull out your mobile phone from your pocket, unlock it, find the right app, and type in the destination. It requires a lot of steps.

因此,当家的里有那样一台智能化屏时,大家就会有将会已不那麼依靠手机上了。倘若想要知道明日的气温,大家要是对智能化屏问一句,它便可以马上回应。可是假如要根据手机上了解,大家一般必须从裤兜取出它,开启,开启 APP,键入相对的重要词……必须好多好多流程。

But for a voice-first device like this, it s much more direct and more convenient. The barrier to entry is also lower. You don t even need to be literate. You use talk and it will get you the answer.

可是针对那样的视频语音机器设备,它更立即、更便捷,应用门坎也更低。大家乃至不用认字,只必须讲出难题,它就可以得出回答。

So because of this, for the past 10 years, we humans are increasingly dependent on mobile phones. I would say over the next 10 years we will be less dependent on the mobile phone, less and less, because wherever you go, there are surrounding sensors, there are infrastructure, that can answer your question, that can serve you. So you don t have to pull out your mobile phone every time. This is the power of AI.

正由于这般,过去十年里,大家越来越越依靠手机上,而针对将来十年,是我一个分辨:大家敌人机依靠水平会逐渐地减少。由于不管来到哪儿,大家周边都是有传感技术器,有基本设备,他们能够回应大家的难题,为大家服务,因此大家无须每一次都取出手机上。这便是人力智能化的能量。

In production, we also have this kind of new human-machine interaction. We call it digital person . It s essentially a virtual assistant in the form of human, and doing plete your task, like this:

在生产制造中,也存有这类新式的人机对战互动方式——大家称作“数据人”。它实质上是一本人型虚似小助手,可以协助大家进行每日任务。比如:

Why is this useful? In this case, we’re using it for bank services. A lot of banks can not afford to open all kinds of different branches in many cities. It s very expensive to rent that kind of real estate and hire lots of people. But we can establish this kind of virtual assistant, if you want to open a bank account or if you want to borrow money, or any kind of bank services that require human assistance, you can do that through this kind of virtual assistant.

为何它是有效的?在这里个例例中,大家将其运用到金融机构服务中。许多金融机构都乏力在各种大城市设立支行,由于房租及其雇佣很多工作人员的成本费太高。可是,假如客户要想设立一个金融机构账号,或是要想借款,或是一切必须人力帮助的金融机构服务,大家都可以以根据这类虚似小助手来完成。

And we found that people, users, fortable to deal with a virtual person than a real person. So not only does it save money, save space, it es more user-friendly. You don t have any pressure. You can say whatever you want and do whatever you want.

并且大家发觉,与真正的人对比,客户与虚似人相处时觉得更舒适。那样不但节约资产,节约室内空间,并且也更为人的本性化。在虚似人眼前,大家沒有一切工作压力:能够沒有顾忌地沟通交流,做一切想干的事。

So all of these are changing the way we puters or machines. And AI is also transforming a lot of industries, in the sense of higher efficiency and lower risk. Let me go through a couple of them.

全部这种都会更改着大家的人机对战互动方式。人力智能化仍在为很多制造行业产生转型,提升高效率减少风险性,要我们看来好多个事例。

Customer service. You’ve seen the virtual assistant case for banking, but in many other industries, customer service can be transformed by AI. We ve been working with a number operators to assist their customer service using virtual assistants. You know in China, I think in India too, a operator has like 100 different plans. When a customer calls in, the customer service people can mend a plan that is suitable for that person.

顾客服务。大家早已掌握了金融机构业的虚似小助手实例,在很多别的制造行业中,人力智能化还能够改善顾客服务。大家一直与很多电信网经营商协作,帮助她们应用虚似小助手开展顾客服务。不但先在国,我觉得在印尼也是这般,一般状况下,一名电信网经营同乡会有100种不一样的套餐内容方案。当顾客拨电话时,在线客服工作人员一般能够强烈推荐合适该顾客的计划方案。

But how do you figure out what s the best plan for that user in one or two minutes? It s very challenging for a real person. But for a virtual assistant, it s actually very easy and quick, and we can use this kind of virtual assistant to do a much more efficient customer service. That s for industry, and for many other industries we can also find similar cases.

可是,怎样能在一3分钟以内找到最合适该顾客的计划方案呢?对真人版在线客服来讲,保证这一点是是非非常具备挑戰性的。可是针对虚似小助手来讲,状况也不同了。它具体上十分简易便捷,可以出示高些效的顾客服务。不但仅是电信网制造行业,针对很多别的制造行业,大家一样能够寻找相近的实例。

For education, it’s a similar thing. e up with a personal tutor, personal assistant, to help students to learn new things. When the student has any kind of questions or problems, we use this kind of virtual assistant to help walk through all kinds of knowledge points and help the students learn.

文化教育也是一样。大家能够找一名个人老师,或个人助课来协助学员学习培训新专业知识。当学员有一切难题或疑惑时,大家都可以以根据虚似小助手来协助学员整理各种各样专业知识点,推动学员学习培训。

Also, for the pharmaceutical industry, AI will accelerate the pace of drug discovery. We see a lot ofstartups doing this. Using AI, e up with all kinds binations of molecules as drug targets. So you can very quickly generate a lot of potential drug targets and let the biologists, the scientists, to sift through and validate those drug targets.

一样针对制药业制造行业,人力智能化将加速药品产品研发的脚步。大家见到,早已有许多初创期企业都会那样干了。根据人力智能化,大家能够明确提出各种各样不一样的分子结构组成做为药品靶标,随后十分快速地转化成许多潜伏的药品靶标,并让微生物学万家科学研究家挑选和认证这种药品靶标。

AI is transforming transportation. This is a very big deal in China because in China we have built a lot of transport-related infrastructure: highways, metros, overpasses. It costs a lot of money. But the software layer of the transportation has not been improved much. In the age of AI, we think that s going to change dramatically. This is a video showing you that.

另外,人力智能化也在更改着交通出行方法。这先在国是一件大事儿,由于先在国,大家早已修建了很多交通出行基本设备,如髙速道路、地铁站、立交桥等,这花销极大。可是,交通出行运送的手机软件方面沒有很大的改善。在人力智能化时期,大家觉得这将产生极大转变。

This is the so-called V2X, vehicle to everything, especially V2I, or vehicle to infrastructure. The roadside municate with cars to improve the efficiency of transportation, avoid blind points on the road, assist self-driving, manage parking.

这便是说白了的 V2X,vehicle to everything,特别是在是 V2I,vehicle to infrastructure,车路协作。路侧机器设备将与车子开展通信,以提升交通出行高效率、防止路面盲区、帮助全自动安全驾驶、管理方法停车这些。

Apollo is an open source platform for automated driving. But it s not just for driving, I think it s for the whole transportation system. It s going to take many more years for fully autonomous cars to be available everywhere. But before that we can already use AI to significantly improve transportation.

Apollo 是一个全自动安全驾驶开源系统服务平台。但我觉得,它不但仅能用于安全驾驶,还能够用以全部交通出行系统软件。就现阶段的状况来看,要让自动式安全驾驶轿车健在界全国各地普及化,还必须较长時间。但在哪以前,大家能够用人力智能化来明显改进时下的交通出行情况。

Today, every year, more than a million people get killed in car accidents. We think using AI we can significantly reduce the fatality rate for that. Using AI, if you take over the traffic lights you can in real time get a sense of how many cars are there, which direction are they driving, and at what speed, and you can intelligently remind cars that are at risk using the roadside sensors. You can also in real time adjust the traffic light time so that the whole city works in a harmonious way, that the delay will be significantly reduced.

每一年,都是有超出一上百万的人到交通出行安全事故中丧生。大家觉得,人力智能化能够大大的减少由交通出行安全事故引起的身亡。例如在交通出行数据信号灯处应用人力智能化,能够即时掌握街口有是多少车子,及其他们的行车方位和速率,而且能够根据马路边传感技术器完成对风险车子的智能化提示。另外,人力智能化还能够即时调节交通出行数据信号灯的時间,使全部大城市的交通出行更为和睦,进而大大的降低交通出行耽误。

In a Chinese city called Baoding we took over almost all the traffic lights in that city and we were able to reduce the wait time by 20% to 30% during peak hours, so reduce traffic delays by 20% to 30%.

先在国保定市,大家的人力智能化系统软件基本上应用到这座大城市的全部交通出行数据信号灯。在高峰期时间段大家能够将街口等候時间减少20%到30%,进而降低了20%到30%的交通出行耽误。

Now let s talk about the infrastructure. We know that infrastructure is very important. Highways and high speed rail significantly propelled the growth of China s economy over the past few decades, but going forward, I think the infrastructure for AI will significantly propel the speed of innovation. That includes the app development platform,deep learning framework, general AI technology,and chips designed specifically for AI.

如今,大家来谈一谈基本设备。大家都了解,基本设备十分关键。过去的几十半年度,髙速道路和高铁动车巨大线下推广动了我国经济发展的提高,但未来展望将来,我觉得人力智能化基本设备将巨大线下推广动我国经济发展的自主创新发展趋势。在其中包含运用开发设计服务平台、深层学习培训架构、通用性人力智能化技术性和致力于人力智能化设计方案的集成ic。

At Baidu, we have more than 2,000 engineers working on our AI platform. The goal is to let all the other developers, we have millions of developers, to develop all kinds of applications in a more convenient way, a faster way, and a lower cost way.

百度搜索有超出2000名工程项目师已经致力于于发展趋势大家的人力智能化服务平台。而大家的全世界开发设计者小区有达到数千万名开发设计工作人员,大家的总体目标是让全部开发设计工作人员都可以更便捷、迅速捷的方法和更低的成本费来开发设计各种各样运用程序。

For conversational AI, we have DuerOS that s used for smart speakers, smart display, or any kind of IOT devices. For Baidu Cloud, it’s optimized for all kinds of AI applications. Apollo, I’ve talked about it, it s an open source platform for autonomous driving. We now have more than 175 eco partners, including all of the major OEMs, Mercedes, BMW, Toyota, Ford. And for Baidu Brain we provide all kinds of basic AI capabilities such as voice recognition, computer vision, natural language processing, and all kinds mendation platforms that we use for mobile content. And PaddlePaddle is the deep learningframework originated from China, like Tens or Flow or PyTorch.

在会话式人力智能化系统软件层面,大家有着用以智能化音响、智能化屏或一切物联网网机器设备的 DuerOS。大家的百度搜索智能化云也对于各种各样人力智能化运用开展了提升。如同刚刚刚提及过的,Apollo 是一个全自动安全驾驶开源系统服务平台。如今,大家早已有着超出17五个协作小伙伴,在其中包含各种轿车服务器生产商(OEM),例如梅赛德斯、宝马五系、丰田汽车、福特等。根据百度搜索人的大脑,大家出示多种多样基本人力智能化工作能力,比如视频语音鉴别、测算机视觉效果、当然語言解决及其用以手机端內容的各种各样强烈推荐服务平台。飞桨(PaddlePaddle)是来源于我国的深层学习培训架构,相近于 TensorFlow 或 PyTorch。

So AI is a big wave, but pany, not everyone has the power to develop a full-fledged cutting edge AI technology. That s why AI platform is very important and that s why we ve devoted a lot of resources to this kind of open source, open platform so that everyone can take advantage of that.

能够说,人力智能化是新起的的浪潮,但并不是每一个企业、每一个人都是有工作能力开发设计出完善的人力智能化顶尖技术性。这便是为何人力智能化服务平台十分关键、为何大家在这里种开源系统对外开放服务平台上资金投入很多資源的缘故:让每一个人都可以以便捷地从这当中获利。

We also use AI for public welfare.

大家还将人力智能化用以公益性工作。

We use AI to help find missing people. In China, we ve already found more than 9,000 missing people using AI technology, pretty much facial recognition technology. Even if after aperson is missing for more than 20-years, we had a case, a boy, he was lost at age four and at age 25 he was identified as that missing person.

大家用人力智能化协助找寻失踪人口数量。先在国,大家应用人力智能化技术性——关键是面部鉴别技术性,早已寻找了超出9000名失踪人口数量,在其中有些人早已失踪长达二十很多年。大家有一个例例,一个男孩失踪时才4岁,而大家的系统软件在他二十五岁时依然取得成功地寻找了他。

And we use AI to help the visually impaired people. We ve installed the Baidu Xiaodu smart speaker in a lot of the blind massage parlors. Those massage therapists who are visually impaired can use voice to control air conditioning, control the curtains, control a lot of IoT devices, which makes their life much easier.

大家还用人力智能化来协助视障人员。大家早已在许多视障推拿院安裝了百度搜索小度智能化音响。这些得了眼睛视力阻碍的推拿师可使术语音来操纵中央空调、窗帘布等别的物联网网机器设备,进而使她们的日常生活更为便捷。

So AI can be used in a lot of these public welfare cases.

因而,人力智能化在该类公益性运用层面市场前景宽阔。

I also have a claim, AI will make you immortal. What does that mean? It means that machines e smarter and smarter, can learn from humans. And today, storage e cheaper and cheaper, and we can afford to store a lot rmation.

曾经的我说过,人力智能化能令人永世。这句话话啥意思呢?它的含意便是,设备能够越来越越来越越智能化,慢慢能够仿真模拟人们。现如今,数据信息储存机器设备越来越越来越越划算,这要我们能够压力储存很多本人信息内容的成本费。

For example, I make a speech here and it is video-taped, it can be stored for a long time. And your voice can be stored, your video can be stored, later on, based on this kind rmation or content, computers can learn how you think. So after a while, it s not hard to imagine when Tim Cook wants to evaluate whether Apple should work on an autonomous driving project, he can actually ask Steve Jobs, the digital copy of Steve Jobs, if that’s a good idea. Because there is a lot of information about Steve Jobs stored on , puters can learn the way Jobs thinks. So this makes Jobs immortal. But it s not just Jobs, anyone, rmation can be stored, can be learned, and made available when necessary. So in a sense, AI will make you immortal.

之后,依据这种数据信息内容或內容,测算机能够仿真模拟人们的逻辑思维方法。因而,不会太难想像,再过一一段时间,假如蒂姆·桑德斯(Tim Cook)想评定iPhone是不是应当进行全自动安全驾驶新项目,他便可以了解史蒂夫·史蒂夫乔布斯(Steve Jobs),或是说历经数据化的史蒂夫·史蒂夫乔布斯。由于互连在网上储存了很多相关史蒂夫·史蒂夫乔布斯的信息内容,因此测算机能够仿真模拟出史蒂夫乔布斯的思索方法。根据这类方法,可让史蒂夫乔布斯始终地活下来。不但是史蒂夫乔布斯,一切人的信息内容都可以以被储存,被测算机学习培训和仿真模拟,而且在必须时开展信息内容輸出。因而从某类实际意义上说,人力智能化可让人永世。

That s how fascinating innovation is, that’s how fascinating AI is. India is one of the fastest-growing smart phone markets in the world, and India is also a very large developing country right next to China. We’ve seen fast growth for both countries over the past few decades. And I think for next decade, there will be more opportunities for us. So we at Baidu are very much looking forward to working with Indian institutions to make a better world through innovation. Thank you all.

这便是自主创新的风采所属,这便是人力智能化的风采所属。印尼是全世界提高更快的智能化手机上销售市场之一,也是稳居我国以后的第二大发展趋势我国家。过去的几十半年度,大家两国之间的经济发展都会迅速提高。我觉得在下一个十半年度,大家将有着大量的机遇。因而百度搜索十分希望能与印尼的组织协作,根据自主创新来造就更幸福的全球。感谢诸位。




联系我们

全国服务热线:4000-399-000 公司邮箱:343111187@qq.com

  工作日 9:00-18:00

关注我们

官网公众号

官网公众号

Copyright?2020 广州凡科互联网科技股份有限公司 版权所有 粤ICP备10235580号 客服热线 18720358503

技术支持:手机网页模板